mardi 28 septembre 2010

O divins sherpas!

"Le coeur content, je suis monté sur la montagne.
D'où l'on peut contempler la ville en son ampleur,
Hôpital, lupanars, purgatoire, enfer, bagne,
Où toute énormité fleurit comme une fleur."

Charles Baudelaire.




Château-Rocher, Saint-Rémy-de-Blot.


Véritable plaisir des sens et de l’Esprit,
Il existe un journal dont le peuple est épris…
Vitrine de l’Allier, joyau du Puy-de-Dôme,
En quelques pages il charme tout un royaume :

La Montagne, qu’on lit chaque jour en gourmet,
A su, au fil des ans, atteindre les sommets.

Merveille ! En ce mardi, affolant la moyenne,
Ovationnons ici Xavier, ici Fabienne,
Nos chroniqueurs chéris à la plume aurifère…
Trop souvent les lecteurs doivent se satisfaire,
Au mieux, de deux ou trois fautes. Mais aujourd’hui,
Généreux, le Soleil de la Montagne luit !
Nimbus et cumulus, ô tristesse automnale :
Esquivez-vous! Voici l’or de François de Salles.


NB: cliqué sur l'image afin que vous pouviez lire mieux.

A Paray-sous-Briailles, y'avait du monde à la buvette...



On va leur apprendre le français aux boches!!!




Moi je suis d'accord pas trop.
Je trouve que Cusset c'est un plus beau village aussi (à mon goût c'est plus mieux).




Hormis le fait que monsieur Bernard Squarcini travaille en réalité à la ZXCOUFLKW (mais y zont préféré simplifier le sigle), je ne comprends pas trop ce qu'il résulte -ou non, "[d'une exclusion de] ce qui n'est pas jugé illégitime.".... ( ...Holocola-holocola! etc...)

Alors ça c'était pour les pages 6, 11, 21 & 22...

Malheureusement, j'ai bien l'impression que l'expression "leurses associations sportives" est incorrecte (page 7), que l'on doit écrire "ils s'autorisent à être renversantS jusque dans leurs chutes" (page 13) et "se plaît-il à répéter." (page 15)
Mais bon, faut pas être mesquin...
Alors?

C'est pas beau tout ça?


PS: en priant la rédaction du journal La Montagne de bien vouloir m'excuser pour ces oublis, il me semble que la phrase (page 6): "La 14ème promotion d'élèves-ingénieurs de l'Isima (Institut supérieur d'informatique de modélisation et de leurs applications) ont reçu leurs diplômes en grande pompe au Polydôme de Clermont-Ferrand.", pourrait avantageusement être remplacée par: "Les élèves-ingénieurs de la 14ème promotion de l'Isima (Institut supérieur d'informatique de modélisation et de leurs applications) ont reçu leurs diplômes en grande pompe au Polydôme de Clermont-Ferrand." En dernière page, enfin, je crois bien qu'il y a une pitite faute dans: "Deux hommes, soupçonnés d'avoir humilié et contraints à une relation sexuelle deux hommes "vulnérables" souffrant de troubles psychologiques, ont été mis en examen (...)"... Le "s" à "contraint" est-il réellement nécessaire?

Voilà-voilà.

A bientôt.

Gérard.

PS2: chers journalistes alpins,
Proposition d'exercice.
Pour commencer.
C'est du niveau "1": c'est pas très dur. (Après il y a niveau "2" et pis niveau "3" - niveau 3 c'est super auch').